20:36

***

В голове моей Бетховен – крепко сшит, неладно скроен (с)
О, небеса обетованные,
где я господствовать привык,
давайте что-нибудь из Байрона
переведу на ваш язык.

Хотя бы слово, препинание,
порыв нечаянных страстей.
Ложится облако орнаментом
на плечи маленьких людей.

Тоска такая, будто нечисти
поставлен сумрак на крови,
и все любили не отечества,
но только отчества свои.

И будто мясо режут масляным
таким неправильным ножом:
все на один престол помазаны,
на тот, который под столом.

И просто боль, и просто радуга,
и просто счастье - умереть
под звуки сломанного радио
в палатке неба, посередь.

(с)


@темы: Чужое, More than words, Стихи

Комментарии
19.05.2010 в 20:37

Australorp № 5; Love, Fry & Rum 'n' Laurie; хакельберри френд; СЫН главы ордена семи плеток и тайного хранителя наручников Королевства. Eine verliebte Kosmonautin. Тор обыкновенный
господи. как же это прекрасно:heart:
Просто готова подписаться под каждым словом...
19.05.2010 в 20:39

В голове моей Бетховен – крепко сшит, неладно скроен (с)
Krasnaya_liniya в Термитнике хорошие поэты живут, да.))
19.05.2010 в 20:40

Australorp № 5; Love, Fry & Rum 'n' Laurie; хакельберри френд; СЫН главы ордена семи плеток и тайного хранителя наручников Королевства. Eine verliebte Kosmonautin. Тор обыкновенный
19.05.2010 в 20:48

В голове моей Бетховен – крепко сшит, неладно скроен (с)