В голове моей Бетховен – крепко сшит, неладно скроен (с)
"так хочется немножко помолчать"
да. было бы не плохо.
а заодно немножко ничего-не-слышать-не-видеть.
эх, забыться бы мне сном без пестрого калейдоскопа.
но так, чтоб осознавать, что ты спишь.
и ничего не видеть, не слышать, не говорить.
без интонаций.
без эмоций.
ну...
да. было бы не плохо.
а заодно немножко ничего-не-слышать-не-видеть.
эх, забыться бы мне сном без пестрого калейдоскопа.
но так, чтоб осознавать, что ты спишь.
и ничего не видеть, не слышать, не говорить.
без интонаций.
без эмоций.
ну...
ein Sarg.
Для меня, как для морально разложившейся личности, это звучит как "Напиться и забыться"
без интонаций.
без эмоций.
А это уже, либо нирвана, либо смерть...
Mr_March_Rat viel zu einfach und leicht.
[Гудвин] "Напиться и забыться"
в моем случае не поможет)
А это уже, либо нирвана, либо смерть...
мм... нирвана. жда. просветление было бы очень кстати...
Ginger а что... я, может, решила побыть рыбой Баскервилей)
ну да, мы не ищем легких путей.
слышь, насекомое, низачод те по зверологии )))))
млин... ))))))
зы. кстати.. пока вспомнила...
от лица лучших людей андерграунд-рок-клуба Мэджик выражаю огромную благодарность и признательность за достоверный перевод на латынь фразы "Оставь надежду, всяк сюда входящий", которая теперь будет украшать вход в туалеты )))))))
которая теперь будет украшать вход в туалеты )))))))
написали бы по-русски "оставь одежду, всяк сюда входящий" )))))))))
"до" - зачтецца!!! ))) я тя пивом напою от лица коллектива ))))))
"оставь одежду, всяк сюда входящий" )))))))))
были такие варианты... но лавры бухенвальда не дали спать спокойно )
ооооооооооооооо!!!! бииир)))
но лавры бухенвальда не дали спать спокойно )
ню-ню)))